Malunky prync
Malý princ konečně i v laštině
Autor: Josef Hrček
Nakladatel: Jota
Vazba: Vázaná
EAN: 9788076896512
Typ produktu: Knihy
Pořadí vydání: 1.
Objednací číslo: 0639259
Datum vydání: 2025/08
Mały princ a Lašsko? Šumne!
Které nářečí by se Malý princ mohl naučit tentokrát? No přece laštinu!
Něni pohatka tajak pohatka, něni prync tajak prync. Toťten je opravdicky jeden – Malunky prync Antonina de Saint-Exypéryho, jedna s nejsłavnějšich knižek na svjetě.
Mały prync, kuzelny pohatkovy...
Číst více Cena v eshopu
298 Kč
297 Kč
V 11:16 na 54 prodejnách v případě rezervace
Doporučené tituly a kolekce
Ostatní si taky prohlížejí
Více o produktu
POPIS
PODROBNOSTI
KATEGORIE
O AUTOROVI
Mały princ a Lašsko? Šumne!
Které nářečí by se Malý princ mohl naučit tentokrát? No přece laštinu!
Něni pohatka tajak pohatka, něni prync tajak prync. Toťten je opravdicky jeden – Malunky prync Antonina de Saint-Exypéryho, jedna s nejsłavnějšich knižek na svjetě.
Mały prync, kuzelny pohatkovy čłoviček, přychodi na našu Zem z dalekych svjetu, aby se gděsy fafrycke pušti zetkał z pisatelem našiho přybjeha a vyjevił mu tajemstvja svojiho podivneho putovaňa, ale ukaže mu o hodně vjec tajemstvja čisteho srca, dobroty a krasy. Je to doopravdy šumna kniška, kera vam isto budě tak miła a bliska, tajak była fšeckym přetchozym a kni se budětě ni ras pozdějši vracať.
Kultovní kniha francouzského spisovatele a pilota Antoina de Saint-Exupéryho byla přeložena do více než 350 jazyků a dialektů. Každý ji zná. Vášnivá sběratelka knižních vydání Malého prince Martina Dlabajová, jejíž sbírka v současnosti čítá přes 350 edic knih, si dlouho lámala hlavu tím, jak jemný příběh převést také do svérázné laštiny. S tímto nelehkým úkolem jí pomohl nadšený folklorista Josef Hrček, který příběh nejen umně převyprávěl, ale i sám ilustroval.
Ve výsledné knize si počtou nejen znalci laštiny. Laik se přiučí místnímu nářečí, odborník znásobí své vědomosti a všichni získají nový pohled na známý příběh z nezvyklé perspektivy.
Které nářečí by se Malý princ mohl naučit tentokrát? No přece laštinu!
Něni pohatka tajak pohatka, něni prync tajak prync. Toťten je opravdicky jeden – Malunky prync Antonina de Saint-Exypéryho, jedna s nejsłavnějšich knižek na svjetě.
Mały prync, kuzelny pohatkovy čłoviček, přychodi na našu Zem z dalekych svjetu, aby se gděsy fafrycke pušti zetkał z pisatelem našiho přybjeha a vyjevił mu tajemstvja svojiho podivneho putovaňa, ale ukaže mu o hodně vjec tajemstvja čisteho srca, dobroty a krasy. Je to doopravdy šumna kniška, kera vam isto budě tak miła a bliska, tajak była fšeckym přetchozym a kni se budětě ni ras pozdějši vracať.
Kultovní kniha francouzského spisovatele a pilota Antoina de Saint-Exupéryho byla přeložena do více než 350 jazyků a dialektů. Každý ji zná. Vášnivá sběratelka knižních vydání Malého prince Martina Dlabajová, jejíž sbírka v současnosti čítá přes 350 edic knih, si dlouho lámala hlavu tím, jak jemný příběh převést také do svérázné laštiny. S tímto nelehkým úkolem jí pomohl nadšený folklorista Josef Hrček, který příběh nejen umně převyprávěl, ale i sám ilustroval.
Ve výsledné knize si počtou nejen znalci laštiny. Laik se přiučí místnímu nářečí, odborník znásobí své vědomosti a všichni získají nový pohled na známý příběh z nezvyklé perspektivy.
Autor:
Nakladatel:
Typ produktu:
Knihy
Vazba:
Vázaná
Datum vydání:
06. 08. 2025
Pořadí vydání:
1.
Jazyk:
česky
Výška:
221 mm
Šířka:
174 mm
Hloubka:
17 mm
Hmotnost:
416 g
Počet stran:
119
Ean:
9788076896512
ISBN:
978-80-7689-651-2
Recenze
0 / 5
0 Hodnocení
5
0
4
0
3
0
2
0
1
0















































