Mor - Jezdci apokalypsy 1
Jezdci apokalypsy 1
Autor: Laura Thalassa
Nakladatel: #Booklab
Vazba: Brožovaná
EAN: 9788027609697
Typ produktu: Knihy
Pořadí vydání: 1.
Série: Jezdci Apokalypsy (Laura Thalassa) (1.)
Objednací číslo: 0627446
Datum vydání: 2025/01
PŘIŠLI… MOR, VÁLKA, HLAD, SMRT - ČTYŘI JEZDCI NA SVÝCH DĚSIVÝCH OŘÍCH SE ROZJELI PO SVĚTĚ. ČTYŘI JEZDCI NADANÍ MOCÍ ZAHUBIT VEŠKERÉ LIDSTVO. PŘIŠLI NA ZEMI. PŘIŠLI NÁS ZNIČIT. Když Mor, první z Jezdců, zamíří k rodnému městu Sary Burnsové, jedno jí je jasné: všichni, které miluje, jsou odsouzeni k smrti. Pokud ho...
Číst více Cena v eshopu
449 Kč
359 Kč
V 14:31 na 67 prodejnách v případě rezervace
Doporučené tituly a kolekce
Ostatní si taky prohlížejí
Více o produktu
POPIS
PODROBNOSTI
KATEGORIE
O AUTOROVI
PŘIŠLI…
MOR, VÁLKA, HLAD, SMRT - ČTYŘI JEZDCI NA SVÝCH DĚSIVÝCH OŘÍCH SE ROZJELI PO SVĚTĚ. ČTYŘI JEZDCI NADANÍ MOCÍ ZAHUBIT VEŠKERÉ LIDSTVO. PŘIŠLI NA ZEMI. PŘIŠLI NÁS ZNIČIT.
Když Mor, první z Jezdců, zamíří k rodnému městu Sary Burnsové, jedno jí je jasné: všichni, které miluje, jsou odsouzeni k smrti. Pokud ho ovšem někdo nezastaví - a přesně to má Sara v úmyslu, když toho andělsky vyhlížejícího parchanta sestřelí z jeho hřebce. Bohužel jí nikdo neřekl, že Mor je nesmrtelný.
Velmi živý a velmi naštvaný Jezdec Saru zajme, odhodlaný přimět ji trpět za pokus o narušení jeho svatého poslání. Zdá se, že žádná z jejích proseb jím nemůže pohnout, aby ustoupil od svého záměru vyhladit lidstvo. Čím delší dobu však Mor ve společnosti odvážné a soucitné Sary stráví, tím více jako by rozuměl nejen jí, ale i lidskému druhu. A čím déle cestuje Sara po boku Mora, tím větší nejistotu pociťuje ohledně povahy jeho citů vůči ní… a svých vlastních.
Sara má pořád naději zachránit svět, možná však bude muset obětovat své srdce.
MOR, VÁLKA, HLAD, SMRT - ČTYŘI JEZDCI NA SVÝCH DĚSIVÝCH OŘÍCH SE ROZJELI PO SVĚTĚ. ČTYŘI JEZDCI NADANÍ MOCÍ ZAHUBIT VEŠKERÉ LIDSTVO. PŘIŠLI NA ZEMI. PŘIŠLI NÁS ZNIČIT.
Když Mor, první z Jezdců, zamíří k rodnému městu Sary Burnsové, jedno jí je jasné: všichni, které miluje, jsou odsouzeni k smrti. Pokud ho ovšem někdo nezastaví - a přesně to má Sara v úmyslu, když toho andělsky vyhlížejícího parchanta sestřelí z jeho hřebce. Bohužel jí nikdo neřekl, že Mor je nesmrtelný.
Velmi živý a velmi naštvaný Jezdec Saru zajme, odhodlaný přimět ji trpět za pokus o narušení jeho svatého poslání. Zdá se, že žádná z jejích proseb jím nemůže pohnout, aby ustoupil od svého záměru vyhladit lidstvo. Čím delší dobu však Mor ve společnosti odvážné a soucitné Sary stráví, tím více jako by rozuměl nejen jí, ale i lidskému druhu. A čím déle cestuje Sara po boku Mora, tím větší nejistotu pociťuje ohledně povahy jeho citů vůči ní… a svých vlastních.
Sara má pořád naději zachránit svět, možná však bude muset obětovat své srdce.
Autor:
Nakladatel:
Pořadí v sérii:
1.
Překladatel:
Ondřej Pauser
Typ produktu:
Knihy
Vazba:
Brožovaná
Datum vydání:
30. 01. 2025
Pořadí vydání:
1.
Jazyk:
česky
Výška:
210 mm
Šířka:
130 mm
Hloubka:
25 mm
Hmotnost:
306 g
Počet stran:
384
Ean:
9788027609697
ISBN:
978-80-276-0969-7
Recenze
No, já vlastně nevím, co si mám o této knížce myslet. Nápad na příběh byl skvělý, děj byl skvělý, ale jsou to nějaká ALE, která mi prostě kazí nějaký ten dojem. První a zásadní věc — na zadní obálce je #darkromance a to je prostě kravina. Nic temného, kromě Mora, nákazy tam fakt není. A jestli o tom rozhoduje ořízka, kde jsou kytičky, lebky apod., taky by se nakladatelství a vydavatelství měli zamyslet, jestli rozumí romuro žánru (nebo prostě a jednoduše tam nedávat každou knížku, která má spicy scény), protože čekat na spicy scénu 38 kapitol je uff. Mor byl skvělá postava, oblíbila jsem si ho. Trixie taky byl skvělý. Ale pak je tu Sara. Omlouvám se všem, ale měla jsem co dělat, abych ji neutrhla hlavu. Nevěří v nic, ale pořád zmiňuje Boha — trochu si protiřečí. A že zrovna ona poučuje Mora o lásce, když o ní ví asi stejně jako on je docela vtipná. Ale i postavy se od sebe učí. Třeba další díly budou lepší a uvidíme co zbytek série přinese. Btw, když už cituje Shakespeara, tak aspoň to mohli přeložit jak je v Hamletovi a ne nějak náhodně.









































