Slovníky cizích slov
Na internetu dnes můžeme najít prakticky cokoli, včetně operativního překladače z cizích jazyků. Nikdy ale není na škodu mít takového praktického pomocníka v knižní podobě.
V první řadě pro nás, kteří jsme se s technikou zase tolik neskamarádili. V druhé a neméně významné pro děti a dospívající, kteří jsou ve volném čase obklopeni elektronikou dostatečně a měli by se při studiu naučit pracovat také s více či méně odbornou nebo populárně naučnou literaturou.
A také používat slova nečeského původu, která se postupně začlenila do naší slovní zásoby a měli bychom jim rozumět, pokud se chceme vyhnout komickým nebo trapným společenským nedopatřením. Nehledě na to, že každá generace je jiná a slovník populace se mění a obohacuje každý den. Proto máme vedle klasických i slovníky cizích slov s výrazy nového tisíciletí.































