Místa, ze kterých se nevracíme stejní

V edici Světová knihovna Odeon právě vychází nejočekávanější román desetiletí Harukiho Murakamiho!

V novém románu Harukiho Murakamiho se vzpomínka na první lásku mění v cestu do tajemného města, kde se skutečnost nepozorovaně prolíná se snem. Město a jeho nejisté zdi je melancholický příběh o ztrátě, paměti, samotě a hledání vlastního já, v němž knihovny, stíny a neviditelné hranice znovu otevírají otázku, co všechno jsme ochotni nechat za zdí.
Místa, ze kterých se nevracíme stejní
Město a jeho nejisté zdi
Skladem 100+ kusů
559 Kč pro členy PREMIUM
699 Kč
626 Kč
Město a jeho nejisté zdi
E-Kniha
Ihned ke čtení
503 Kč pro členy PREMIUM
559 Kč
Město a jeho nejisté zdi
Audiokniha
Není skladem
449 Kč pro členy PREMIUM
499 Kč

Ty jsi to byla, kdo mi vyprávěl o tom městě.


Město a jeho nejisté zdi
– dlouho očekávaný román Harukiho Murakamiho volně navazuje na autorovu starší novelu z roku 1980 a tematicky se prolíná s jeho kultovním dílem Konec světa & Hard-boiled Wonderland.

Bezejmenný vypravěč se v sedmnácti letech zamiluje do dívky, která tvrdí, že její skutečné já existuje v tajemném městě za zdí. Když dívka náhle zmizí, hrdina hledá cestu za ní. Aby mohl do tohoto paralelního světa vůbec vstoupit, musí se oddělit od svého stínu. Ve městě se stává čtenářem starých snů v tajemné knihovně, kde dívku znovu potká – ta ho však už nepoznává. Nakonec se mu v dospělosti podaří vrátit se do reálného světa, aby našel smysl života.

Haruki Murakami přináší melancholický a filozofický román o ztracené lásce, hledání sebe sama a možnosti překonat zdi, snové i reálné.

 „Svět je plný věcí, které nelze vysvětlit, ale to neznamená, že neexistují. Někdy právě ty věci, které nemůžeme vidět, nás utvářejí nejvíce. Zeď není jen bariéra; je to odraz toho, čemu se bojíme čelit sami v sobě.“ — Haruki Murakami


„Žádný jiný autor mi nepřipadá, jako by mi jemně uklízel mysl.“ — slovy čtenáře z Goodreads.com

Ukázka z knihy:


V našem skutečném světě bydlíme já a ty poměrně daleko od sebe. Ne zas až tolik daleko, ale ani ne tak blízko, abych tě mohl jít navštívit hned, jakmile se mi zamane. Stačí, když sednu na vlak a jedu se dvěma přestupy asi tak půldruhé hodiny, a už jsem ve městě, kde žiješ. A ani jedno ze měst, v kterých bydlíme, není obehnáno vysokými zdmi. Takže ho samozřejmě můžeme opouštět a zase do něj přicházet, jak se nám jen zlíbí.
​ Já žiju na tichém předměstském sídlišti jen kousek od moře, ty zase v centru mnohem většího rušného velkoměsta. To léto chodím do třetí a ty do druhé na vyšší střední. Já na místní a veřejnou střední, ty na soukromou dívčí ve svém městě. Z několika různých důvodů se spolu reálně setkáváme jednou nebo dvakrát do měsíce, asi tak nějak. Vychází to zhruba na střídačku: jednou já navštívím tvoje město, pak zase ty přijdeš do svého města. Když mám navštívit tvoje město, jdeme do parčíku u vašeho domu nebo do veřejné botanické zahrady. Ve které se sice platí vstupné, hned u skleníku je ale malá kavárna, ve které nikdy není moc plno, a to je naše oblíbené místo. Objednáme si tam kávu a jablečný dortík (což je pro nás trochu přepych) a můžeme se zabrat do tichého rozhovoru jenom ve dvou.


Místa, ze kterých se nevracíme stejní

Zajímavosti o autorovi:

  • Roku 1973 absolvoval tokijskou univerzitu Waseda a místo toho, aby se zajímal o stálé zaměstnání u některé velké společnosti, učinil doslova revoluční krok a otevřel si na předměstí Tokia jazzový bar.
  • Překládal do japonštiny autory jako F. Scott Fitzgerald nebo Raymond Carver, což výrazně ovlivnilo jeho styl.​
  • Jeho románu Norské dřevo se jen v Japonsku prodalo více než čtyři miliony výtisků, jeho díla byla přeložena do padesáti jazyků. 
  • Kočky se v jeho knihách objevují velmi často a mají téměř symbolickou roli (např. v Kafka na pobřeží nebo Kronika ptáčka na klíček).​
  • Každý rok bývá zmiňován jako jeden z favoritů na Nobelovu cenu za literaturu, i když ji zatím nezískal.

Začtěte se i do předchozích knih autora: