Dvě svatební komedie

Autor: William Shakespeare, Lewis Theobald
Vazba: Vázaná
EAN: 9788028008055
Typ produktu: Knihy
Pořadí vydání: 1.
Objednací číslo: 0676633
Datum vydání: 2026/03
Tato kniha obsahuje nové české překlady dvou svatebních komedií – oblíbeného žánru anglického renesančního divadla. „Tolik poprasku pro nic“ (asi 1598–1599) je jednou z nejoblíbenějších Shakespearových her, a to zejména díky napínavému příběhu o lásce, zradě a lži, ale také zásluhou sympatických postav, jež se na...
Číst více
Kniha
-31 Kč
Skladem 1+ kusů
V úterý 14. 7. na prodejnách v případě rezervace (Seznam prodejen)
V úterý 14. 7. u Vás doma
Cena v eshopu
299 Kč
268 Kč
255 Kč pro členy PREMIUM
(Jak se stát členem?)
-31 Kč

Ostatní si taky prohlížejí

Více o produktu
POPIS
PODROBNOSTI
KATEGORIE
O AUTOROVI
Tato kniha obsahuje nové české překlady dvou svatebních komedií – oblíbeného žánru anglického renesančního divadla. „Tolik poprasku pro nic“ (asi 1598–1599) je jednou z nejoblíbenějších Shakespearových her, a to zejména díky napínavému příběhu o lásce, zradě a lži, ale také zásluhou sympatických postav, jež se na cestě za láskou musí naučit, že zdání někdy klame a že silácká slova mohou skrývat křehký cit. Hru poprvé pod novým názvem přeložila Anna Hrdinová. „Dvojí faleš“ (1727) od shakespearovského znalce a dramatika první poloviny 18. století Lewise Theobalda je pravděpodobně adaptací ztracené tragikomedie „Cardenio“, kterou na samém sklonku své tvůrčí dráhy napsal William Shakespeare se svým mladším kolegou a pokračovatelem Johnem Fletcherem. Také v Theobaldově dramatu prochází láska i přátelství těžkými zkouškami a hrdinové a hrdinky hry musejí před dosažením šťastného rozuzlení prokázat odolnost a morální sílu. V tomto vydání se „Dvojí faleš“ představuje v překladu Filipa Krajníka českým čtenářům poprvé. Obě hry jsou opatřené kontextovými studiemi a poznámkovým aparátem, které čtenářům pomohou dílům porozumět a zasadit je do historických, literárních a kulturních souvislostí. V případě hry „Tolik poprasku pro nic“ je zvláštní pozornost věnována její jevištní historii v českých zemích a dějinám jejího překládání do češtiny. Toto studentské vydání je tak určeno pro širokou čtenářskou obec, studenty středních a vysokých škol a také milovníky literatury, divadla a kultury vůbec.
Autor:
William Shakespeare, Lewis Theobald
Překladatel:
Filip Krajník;Anna Hrdinová
Typ produktu:
Knihy
Vazba:
Vázaná
Datum vydání:
10. 03. 2026
Pořadí vydání:
1.
Jazyk:
česky
Výška:
208 mm
Šířka:
138 mm
Hloubka:
39 mm
Hmotnost:
532 g
Počet stran:
400
Ean:
9788028008055
ISBN:
978-80-280-0805-5
William Shakespeare, Lewis Theobald

Recenze

0 / 5
0 Hodnocení
5
0
4
0
3
0
2
0
1
0
Jak se produkt líbí vám?
Přidat recenzi

Vybíráme pro vás