K čemu tak velká slova?
Staroseverská rytířská literatura I.
Autor: neznámý
Nakladatel: Filozofická fakulta UK v Praze
Vazba: Vázaná
EAN: 9788073088705
Typ produktu: Knihy
Pořadí vydání: 1.
Objednací číslo: 0384113
Datum vydání: 2018/10
Rytířské ságy patří mezi méně známé žánry staroseverské literatury. Tento termín je už od středověku souhrnným označením pro staroseverské verze několika skupin literárních textů, které původně vznikaly ve Francii. Kniha představuje oba hlavní typy těchto riddarasogur: primární, tj. adaptované překlady francouzskýc...
Číst více Kniha
V 18:53 na 1 prodejně v případě rezervace (Seznam prodejen)
Cena v eshopu
360 Kč
V 18:53 na 1 prodejně v případě rezervace
Doporučené tituly a kolekce
Ostatní si taky prohlížejí
Více o produktu
POPIS
PODROBNOSTI
KATEGORIE
O AUTOROVI
Rytířské ságy patří mezi méně známé žánry staroseverské literatury. Tento termín je už od středověku souhrnným označením pro staroseverské verze několika skupin literárních textů, které původně vznikaly ve Francii.
Kniha představuje oba hlavní typy těchto riddarasogur: primární, tj. adaptované překlady francouzských předloh, i vlastní volnější skandinávské zpracování na jejich motivy, tzv. sekundární ságy.
České publikum tak poprvé dostává příležitost seznámit se nejen s vážně míněnými texty určenými pro norský královský dvůr, se ságami o rytířích krále Artuše či Karla Velikého, ale také s pozdějšími islandskými ságami, vyznačujícími se větší dávkou ironie a vlastním pojetím dvornosti. Pro překlad byly vybrány čtyři texty rytířské epiky z Norska a Islandu ze 13. a 14. století: Sága o Erexovi, Artušovu rytíři, oddíl "O runzivalské bitvě" ze Ságy o Karlu Velikém, Sága o Tristramovi a Ísoddě a Sága o Krásném Baringovi.
Můžeme tak sledovat pomyslnou cestu severské epiky od berserků - válečníků severského boha Ódina - ke dvorným rytířům a zpět.
Svazek otevírá novou ediční řadu Filozofické fakulty Univerzity Karlovy s názvem Medium, která zpřístupňuje českým čtenářům široké rozpětí středověkých textů v kvalitních překladech.
Kniha představuje oba hlavní typy těchto riddarasogur: primární, tj. adaptované překlady francouzských předloh, i vlastní volnější skandinávské zpracování na jejich motivy, tzv. sekundární ságy.
České publikum tak poprvé dostává příležitost seznámit se nejen s vážně míněnými texty určenými pro norský královský dvůr, se ságami o rytířích krále Artuše či Karla Velikého, ale také s pozdějšími islandskými ságami, vyznačujícími se větší dávkou ironie a vlastním pojetím dvornosti. Pro překlad byly vybrány čtyři texty rytířské epiky z Norska a Islandu ze 13. a 14. století: Sága o Erexovi, Artušovu rytíři, oddíl "O runzivalské bitvě" ze Ságy o Karlu Velikém, Sága o Tristramovi a Ísoddě a Sága o Krásném Baringovi.
Můžeme tak sledovat pomyslnou cestu severské epiky od berserků - válečníků severského boha Ódina - ke dvorným rytířům a zpět.
Svazek otevírá novou ediční řadu Filozofické fakulty Univerzity Karlovy s názvem Medium, která zpřístupňuje českým čtenářům široké rozpětí středověkých textů v kvalitních překladech.
Autor:
Nakladatel:
Typ produktu:
Knihy
Vazba:
Vázaná
Datum vydání:
01. 10. 2018
Pořadí vydání:
1.
Jazyk:
česky
Výška:
213 mm
Šířka:
151 mm
Hloubka:
18 mm
Hmotnost:
455 g
Počet stran:
162
Ean:
9788073088705
ISBN:
978-80-7308-870-5

























































