Překlady

Nakladatel: Triáda
Vazba: Brožovaná
EAN: 9788074741586
Typ produktu: Knihy
Edice: Delfín
Pořadí vydání: 1.
Objednací číslo: 0259559
Datum vydání: 2016/01
Básnické překlady Jaromíra Zelenky tvoří sice nerozsáhlý, nicméně pozoruhodně soustředěný celek. Vznikaly převážně v 90. letech a jsou pendantem k Zelenkovu vlastnímu básnickému dílu, jehož jedno těžiště leží právě v této době. Edice obsahuje jednačtyřicet básní a uvádí překlady děl Johanna Wolfganga von Goetha,...
Číst více
Kniha
Skladem 1+ kusů
Ve středu 24. 6. na prodejnách v případě rezervace (Seznam prodejen)
Ve středu 24. 6. u Vás doma
Cena v eshopu
369 Kč
330 Kč
314 Kč pro členy PREMIUM
(Jak se stát členem?)

Doporučené tituly a kolekce

Více o produktu
POPIS
PODROBNOSTI
KATEGORIE
O AUTOROVI
Básnické překlady Jaromíra Zelenky tvoří sice nerozsáhlý, nicméně pozoruhodně soustředěný celek. Vznikaly převážně v 90. letech a jsou pendantem k Zelenkovu vlastnímu básnickému dílu, jehož jedno těžiště leží právě v této době.

Edice obsahuje jednačtyřicet básní a uvádí překlady děl Johanna Wolfganga von Goetha, Justina Kernera, Friedricha Rückerta, Georga Trakla, Huga von Hofmannsthala a Rainera Marii Rilka. Těžiště pak tvoří šestadvacet překladů básní Hermanna Hesseho (které původně vyšly v soukromé edici Turské pole, vydávané od počátku 90. let Václavem Vokolkem a Petrem Borkovcem).
Uspořádání vychází z relativní chronologie vzniku jednotlivých děl, tj. od nejstaršího (Goethe) po nejmladší (Hesse).
Básně vycházejí zrcadlově v originálním znění a převodu.

Nakladatel:
Edice:
Typ produktu:
Knihy
Vazba:
Brožovaná
Datum vydání:
15. 01. 2016
Pořadí vydání:
1.
Jazyk:
česky, německy
Výška:
191 mm
Šířka:
131 mm
Hloubka:
10 mm
Hmotnost:
186 g
Počet stran:
120
Ean:
9788074741586
ISBN:
978-80-7474-158-6

Recenze

0 / 5
0 Hodnocení
5
0
4
0
3
0
2
0
1
0
Jak se produkt líbí vám?
Přidat recenzi

Vybíráme pro vás