Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu: Kontrastivní analýza

Nakladatel: Muni Press
Vazba: Brožovaná
EAN: 9788021080041
Typ produktu: Knihy
Pořadí vydání: 1.
Objednací číslo: 0340832
Datum vydání: 2015/01
Předkládaná monografie kontrastivním způsobem analyzuje české a bulharské překlady frazeologických jednotek ze dvou srbských prozaických děl: Mostu na Drině Iva Andriće (1945) a Chazarského slovníku Milorada Paviće (1984). Sleduje a popisuje případné formální, sémantické a stylistické odchylky českých a bulharských...
Číst více
Kniha
Není skladem
Cena v eshopu
227 Kč
216 Kč pro členy PREMIUM
(Jak se stát členem?)

Doporučené tituly a kolekce

Více o produktu
POPIS
PODROBNOSTI
KATEGORIE
O AUTOROVI
Předkládaná monografie kontrastivním způsobem analyzuje české a bulharské překlady frazeologických jednotek ze dvou srbských prozaických děl: Mostu na Drině Iva Andriće (1945) a Chazarského slovníku Milorada Paviće (1984). Sleduje a popisuje případné formální, sémantické a stylistické odchylky českých a bulharských překladových řešení a zároveň se snaží odpovědět na otázku, do jaké míry hraje při přesnosti překládání frazeologie roli větší jazyková blízkost typologická (čeština je takto srbštině blíže než bulharština) a do jaké míry genetická a kulturně-historická (bulharština je takto srbštině blíže než čeština).
Nakladatel:
Typ produktu:
Knihy
Vazba:
Brožovaná
Datum vydání:
01. 01. 2015
Pořadí vydání:
1.
Jazyk:
česky
Výška:
230 mm
Šířka:
160 mm
Hloubka:
16 mm
Hmotnost:
360 g
Počet stran:
195
Ean:
9788021080041
ISBN:
978-80-210-8004-1

Recenze

0 / 5
0 Hodnocení
5
0
4
0
3
0
2
0
1
0
Jak se produkt líbí vám?
Přidat recenzi

Vybíráme pro vás