Není tak špatný, za jakého ho měla. Je daleko horší.

Penelope Douglas už má na svém kontě pořádnou dávku erotických i dark romance bestsellerů – jeden pikantnější než druhý. A červenat se rozhodně budete i u nejčerstvější novinky Hříšná posedlostkterá je opět tak trochu zvrácená, ale nekonečně čtivá!

Třetí díl bestsellerové série Ďáblova noc mnozí čtenáři považují za vůbec nejlepší díl série! Poznáte v něm příběh Damona, který je po třech letech venku z vězení. Vrací se s jediným cílem: Pomstít se.
Není tak špatný, za jakého ho měla. Je daleko horší.
-70 Kč
Ďáblova noc 3: Hříšná posedlost
Ďáblova noc 3: Hříšná posedlost
Skladem 100+ kusů
439 Kč pro členy PREMIUM
549 Kč
479 Kč
Ďáblova noc 3: Hříšná posedlost
Ďáblova noc 3: Hříšná posedlost
E-Kniha
Ihned ke čtení
395 Kč pro členy PREMIUM
439 Kč

S Damonem Torrancem si není radno zahrávat. A poslat ho do vězení bylo to nejhorší, co Winter Ashbyová mohla udělat.


Možná doufala, že než se dostane ven, stihne se před ním schovat nebo že ho to změní v někoho lepšího. Jenže Damon je po třech letech konečně na svobodě a vrací se s jediným cílem. Pomstít se. A trpět nebude jen Winter, ale i všichni kolem ní. Když se jejich cesty znovu protnou, nepříjemná minulost se začne zlověstně probouzet. Tajemství, která byla roky pohřbená, vyplouvají na povrch a hranice mezi nenávistí a touhou se nebezpečně stírá.

Doporučený věk 18+

20260417_Luxor-44.jpg

„Píšu o věcech, které mě děsí, fascinují a nutí mě přemýšlet,“ říká Penelope Douglas. „Chci, aby mé knihy byly emocionální horskou dráhou, která čtenáře vtáhne do děje a udrží až do poslední stránky.“

Přečtěte si také předchozí knihy Penelope Douglas:

„Douglas píše stylem, který je strhující a zároveň sexy!“ Colleen Hooverová




Penelope Douglasová


Penelope Douglas píše romány, které se umísťují na žebříčcích nejprodávanějších titulů podle New York Times, USA Today a Wall Street Journal. Byly přeloženy do dvaceti jazyků a zahrnují série Fall Away, Ďáblova noc a samostatné romány Punk 57, Troufalá vášeň, Láska na hraně a další.

Ukázka z novinky Hříšná posedlost:


WINTER

​ Pomalu kráčím dlouhou chodbou, po jejíž podlaze mi noha v baletní cvičce podklouzne. Tmavé stěny lemují svícny s hořícími svíčkami. Kroutím prsty a dívám se zleva doprava na všechny zavřené dveře, které cestou minu.
​ Nemám tenhle dům ráda. Nikdy se mi tu nelíbilo.
​ Aspoň že se tyhle večírky konají jen dvakrát do roka – po červnových recitálech a po každoroční prosincové premiéře vystoupení Louskáček. Madam Delovová miluje balet a coby sponzorka mé školy ho považuje za „dar davům lidí, když jednou za čas sestoupí ze své věže, aby dovolila nuzákům vstoupit do jejího domu.“
​ Nebo aspoň takhle jsem kdysi odposlechla mámu se o ní vyjádřit.
​ Dům je tak velký, že ho nikdy neprozkoumám úplně celý, a je plný věcí, nad kterými se neustále někdo rozplývá a zbožně šeptá, já jsem z toho však nervózní. Mám pocit, že kdykoli se jen otočím, něco rozbiju.
​ A je tu příliš velká tma. Dneska je to o to horší, že jsou tu jedinými zdroji světla svíčky. Madam se tak asi snaží, aby to tu působilo jako ze snu – tak, jak vidí samu sebe: surreální, dokonalou, jako porcelán. Je doopravdy skutečnou.
​ Pevně stisknu rty, zastavím se a křiknu: „Mami?“
​ Kde je?
​ Našlapuju tiše, nevím, kde jsem, ani jak se vrátit na oslavu, ale vím, že jsem viděla mámu jít nahoru. Mám pocit, že je tu i třetí patro, ale nevím, kterým schodištěm se tam dostat. Proč by vůbec sem nahoru chodila? Všichni jsou dole.
​ S každým dalším krokem, který mě nese dál od večírku, zatínám zuby stále víc. Světla, hlasy i hudba utichnou a postupně mě pohltí ticho a temnota.
​ Měla bych se vrátit. Máma se stejně bude zlobit, že jsem za ní šla.
​ „Mami?“ křiknu znovu a poškrábu se po stehnech, na nichž mě svědí punčocháče kostýmu, který mám od rána na sobě. „Mami?“
​ „Co to s tebou kurva je?“ zařve někdo.
​ Nadskočím.
​ „Nikdo se v tvojí blízkosti necítí dobře,“ pokračuje muž. „Jenom tu postáváš! Vždyť jsme o tom mluvili.“
​ Škvírou ve dveřích vychází světlo. Přiblížím se. Pochybuju, že je máma uvnitř. Nikdo na ni nikdy nekřičí.
​ Nebo že by tam možná byla?
​ „Co se ti teď honí hlavou?“ křičí ten muž. „Neumíš mluvit? Vůbec? Nikdy?“
​ Nikdo mu neodpoví. Na koho se to zlobí?
​ Přitisknu se k zárubním a nakouknu škvírou, abych zjistila, kdo je uvnitř.
​ V první chvíli vidím jen zlato. Zlatou záři, kterou zlatá lampa vrhá na zlatý pracovní stůl. Poté však stočím zrak doleva a rozbuší se mi srdce. Za stolem stojí pan Torrance, manžel madam. Stojí tam, ztěžka dýchá, zatíná zuby a shlíží na člověka na opačné straně stolu.
​ „Kristepane,“ ucedí znechuceně. „Můj syn. Můj dědic… Tak vypadne už z tý tvojí zatracený pusy něco? Stačí, když řekneš: ‚Dobrý den‘ a ‚Díky, že jste přišli.‘ Vždyť ani nedokážeš odpovědět na jednoduchý otázky. Co to s tebou sakra je?“