20230118 Luxor 73

Jak na čtení v angličtině? Musí vás to bavit! 7 tipů, jak začít

Hledáte způsob, jak si učení angličtiny udělat trochu zábavnější, nebo naopak chcete do svých čtecích večerů vnést kapku seberozvoje? Čtěte knihy v angličtině! Cizí jazyk tak procvičíte mnohem zábavněji než nad gramatickou učebnicí a nenásilně si rozšíříte slovní zásobu. Podívejte se na několik našich tipů, jak na to, aby vás to bavilo a dokázali jste příběh přelouskat až do poslední stránky.

Zvolte správnou obtížnost

Zásadním kritériem výběru cizojazyčné knihy je její obtížnost. Je-li příliš snadná, možná se vám bude lehce číst, v učení cizího jazyka vás ale nikam neposune. A pokud naopak zvolíte knihu, kde si musíte překládat každé třetí slovo, čtení vás za chvíli přestane bavit a kniha zůstane navždy odložená na nočním stolku. V ideálním případě byste měli většině textu rozumět, ale nacházet v něm slovíčka či slovní spojení, která jsou pro vás nová.

Tip: Prolistujte si knihu v knihkupectví nebo si prohlédněte online ukázku, tak si o obtížnosti uděláte lepší představu.

Čtěte to, co vás baví

Pokud si raději čtete, než se učíte (což my teda rozhodně ano), doporučujeme sáhnout po knize, která vás sama o sobě láká! Je totiž mnohem zábavnější číst příběh, u kterého se těšíte na rozuzlení a skoro zapomenete na to, že se vlastně vzděláváte, než se nutit třeba do klasiky, přestože vás dvakrát nezajímá.

Tip: Vyberte si příběh, který už znáte – tak získáte jistotu, že správně rozumíte ději a neunikne vám nic z toho, co se často skrývá mezi řádky.

Tituly, které bavily naše čtenáře:

Vsaďte na young adult

Vznikl pro teenagery, je ale vysoce návykový i pro dospělé čtenáře: žánr young adult! Ten je extrémně čtivý, a tak se do příběhu snadno zcela ponoříte. Díky tomu, že je psán pro mladé publikum, se ale vyznačuje i srozumitelným a jednodušším jazykem a nepříliš složitou dějovou linkou, a tak se vám bude snáz hltat stránka za stránkou.

Světové hity žánru young adult:

Vyzkoušejte zjednodušené nebo dvojjazyčné čtení

Než si troufnete na originální znění, máte před sebou v učení ještě dlouhou cestu? Nejste v tom sami – právě proto vychází hned několik edic, které klasická díla představují ve zjednodušené verzi. Ty jsou vždy rozdělné dle úrovně (a množství slovíček, které by pro ně měl čtenář znát), a tak si snadno najdete tu svou. Nebo sáhněte po zrcadlové edici – v těch se na každé dvoustraně příběh odvíjí v češtině i angličtině, a tak cokoliv, čemu nerozumíte, snadno porovnáte.

Klasika ve zjednodušeném podání:

Nemusíte rozumět každému slovu

Sahat každou chvíli po slovníku či překladači plynulému čtení dvakrát nenahrává. Nezdržujte se hledáním každého slovíčka – ta, která nejsou zásadní pro pochopení děje, si často stačí domyslet z kontextu. A pokud si ho nedomyslíte tak úplně správně (nebo vůbec), ve většině případů to ničemu nevadí. Pro rozšíření slovní zásoby si neznámá slova můžete i zapsat pro přeložení později.

Nejdůležitější je začít! Pusťte se do výběru:

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *